Tłumaczenia specjalistyczne
Tłumaczenia specjalistyczne wymagają znajomości fachowej terminologii i doskonałego opanowania języka branżowego, często specyficznego dla konkretnej firmy/instytucji. Ważna jest w tym przypadku współpraca tłumacza z Klientem, możliwość konsultacji podczas tłumaczenia i weryfikacji gotowego przekładu. Nieocenioną pomocą w przypadku tłumaczeń technicznych są glosariusze ze specjalistycznym słownictwem, … Czytaj więcej…